Ateneo de Madrid
Calle del Prado 21
28014 Madrid
Aforo limitado: 40 plazas.
Plazas aún no disponibles, pero ¡TE INFORMAREMOS PRONTO POR NUESTRA WEB Y REDES SOCIALES!, ¡PERMANECE ANTENTO!
Organización del GEMD:
• Dra. Constanza Ciriza de los Ríos. Servicio de Gastroenterología. Hospital Universitario 12 de Octubre
• Dr. Fernando Canga. Servicio de Gastroenterología. Hospital Universitario 12 de Octubre
• Dr. Julio Pérez de la Serna. Servicio de Gastroenterología. Hospital Clínico Universitario San Carlos
• Dr. Cecilio Santander Vaquero. Servicio de Gastroenterología. Hospital Clínico Universitario La Princesa
Programa preliminar
Jueves 22 Noviembre 2018
15:45 h |
Entrega de documentaciónDelivery of Documentation |
16:00-16:05 h |
Bienvenida e InauguraciónOpening and WelcomeDra. Constanza Ciriza de los Ríos |
16:05-16:30 h |
¿Cuáles son los principales mecanismos de regulación de la función motora digestiva?What are the principle mechanisms for the regulation of the digestive motor function?Dr. V. Martínez |
16:30-17:30 h |
Orofaringe. ¿Qué técnicas son necesarias para el estudio de la región orofaríngea y disfagia orofaringea y disfagia orofaríngea?Oropharynx. What are the necessary techniques for the study or the oropharynx and orophayngeal dysphagia?Moderador / Chairman : Dr. P. Clavé |
16:30-16:45 h |
Videodeglución. Caso clínicoVideofluoroscopic swallowing study. Clinical CaseDr. P. Clavé |
16:45-17:00 h |
Manometría de alta resolución. Caso clínicoHigh resolution manometry. Clinical caseDr. F. Canga |
17:05-17:15 h |
Impedanciometría en el estudio de la orofaringe. Caso clínicoImpedance for the study of the oropharynx. Clinical caseDr. C. Santander |
17:15-17:30 h |
Algoritmo diagnóstico-terapéutico en la disfagia orofaríngeaDiagnostic-therapeutic algorithm for oropharingeal dysphagiaDr. S. Casabona |
17:30-18:00 h |
CaféCoffee |
18:00-19:30 h |
Esófago. Técnicas diagnósticas y principales trastornos motoresEsophagus. Diagnostic test and main motor disordersModerador /Chairman: Dr. F. Giganto |
Técnicas de estudio:Diagnostic test’s: |
|
18:00-18:15 h |
¿Cuál es la utilidad de la manometría esofágica de alta resolución?. Caso clínicoWhat utility does esophageal high resolution manometry achieve?. Clinical caseDr. A. Ruiz de León |
18:15-18:30 h |
¿Qué aspectos son necesarios para interpretar correctamente una pH-metría?. Caso clínicoWhat aspects are essential for the correct interpretation of pH-monitoring?. Clinical casesDra. C. Sevilla Mantilla |
18:30-18:45 h |
¿Qué aporta la impedanciometría estacionaria e impedancio-pH-metría? ¿Cuándo hay que indicarlas? Casos clínicosWhat contributions do stationary impedance and pH-impedance monitoring achieve? When do you have to indicate them? Clinical casesDr. C. Teruel |
18:45-19:00 h |
¿Qué aporta el estudio Endoflip para el estudio de los trastornos motores?What contributions does EndoFlip archieve for study of the esophageal motor disorders?J. Pérez de la Serna |
Trastornos motores esofágicos: |
|
19:00-19:15 h |
Acalasia y otros trastornos motores esofágicos primarios. Algortimo diagnóstico y terapéuticoAchalasia and other primary esophageal motors disorders. Diagnostic and therapeutic algorithmDr. V. Garrigues |
19:15-19:30 h |
Trastornos motores secundarios a reflujo gastroesofágico y esofagitis eosinofílica. ¿Son relevantes?Motor disorders secondary to gastroesophageal reflux and eosinophilic esophagitis. Are they relevant?Dra. P. Mas |
19:30-19:45 h |
Casos clínicosClinical casesDra Teresa Valdés Lacasa (MIR) |
Jueves 23 Noviembre 2018
09:00-11:00 h |
¿Cómo estudiamos la función motora y sensitiva del estómago y del intestino delgado?. Principales trastornos motoresHow do we study the motor and sensorial function of the stomach and the small bowel? Main motor disordersModeradora / Chairman: Dra. A. Accarino |
Técnicas de estudio:Diagnostic test’s: |
|
09:00-09:15 h |
¿Cuál es la utilidad del estudio del vaciamiento gástrico por gammagrafía y barostato gástrico?. ¿Cuándo hay que indicarlos?What utilities do nuclear scintigraphy gastric
|
09:15-09:30 h |
¿Cuál es la utilidad de la manometría gastrointestinal?. ¿Cuándo hay que indicarla?What utility does gastrointestinal manometry achieve? When do you have to indicate it?Dra. A. Accarino |
Trastornos motores gastrointestinales: Gastrointestinal motor disorders: |
|
09:30-9:45 h |
Gastroparesia. Algoritmo diagnóstico y terapéuticoGastroparesis. Diagnostic and therapeutic algorithmDr. Jordi Serra |
09:45-10:00 h |
Pseudoobstrucción crónica intestinal. Algoritmo diagnóstico y terapéuticoChronic intestinal pseudo obstruction. Diagnostic and therapeutic algorithmDra. A. Accarino |
10:00-10:15 h |
Síndrome de Intestino Irritable. Algoritmo diagnóstico y terapéutico. Casos clínicosIrritable bowel syndrome. Diagnostic and therapeutic algorithm. Clinical casesDra. S. Gómez |
10:15-10:30 h |
Casos clínicosClinical CasesDr/Dra. Médico Residente por definir |
10:30-11:00 h |
CaféCoffe |
11:00-13:00 h |
¿Cómo estudiamos la función motora y sensitiva del colon y del recto? Principales trastornos motoresHow do we study the motor and sensorial function of the colon and rectum? Main motor disordersModerador / Chairman: Dr. M. Mínguez |
Técnicas de estudio:Study techniques |
|
11:00-11:15 h |
Utilidad del tiempo de tránsito colónico. ¿Qué método emplear?Utility of colonic transit time. What method should be used?Dra. A. Domínguez |
11:15-11:30 h |
¿Qué aporta la manometría anorrectal de alta resolución? Protocolo de estudioWhat contribution does high resolution anorectal manometry give? Study protocolDra. C. Ciriza de los Ríos |
11:30-12:00 h |
¿Cuándo hay que indicar una defecografía (fluoroscopia/RM)?When do you have to indicate decography (fluoroscopy/MRI)Dr. M. Mínguez |
12:10-12:15 h |
Otras técnicas: Test de expulsión. Endoflip. BarostatoOther techniques: Balloon expulsion test. EndoFlip. BarostatDr. E. Rey Díaz Rubio |
Patología Colo-rectalColorectal disease |
|
12:30-12:45 h |
Estreñimiento. Algoritmo diagnóstico y terapéuticoConstipation. Diagnostic and therapeutic algorithm. Clinical casesDr. Enrique Rey |
12:30-12:45 h |
Incontinencia anal. Algoritmo diagnóstico y terapéuticoFecal incontinence. Diagnostic and therapeutic algorithmDra. G. Lacima |
12:45-13:00 h |
Casos clínicosClinical CasesDr/Dra. Médico Residente por definir |
13:00 h |
Fin del cursoClose-out |
Tienes que estar conectado para escribir un comentario.